About UnicodeUnicode is a 16-bit character set, portable across all major computing platforms and with decent coverage of almost all of the world. It is also single-locale; it includes no code pages or other complexities that make software harder to write and test. Finally, there is nothing else that's reasonably cross-platform. For these reasons, Trolltech has chosen to make Unicode the native character set of Qt starting with version 2.0.
Information about Unicode on the web. The Unicode Consortium has a number of documents available, including
The Standard. The current version of the standard is 3.0.0.
As used in Qt. In Qt, and in most applications that use Qt, most or all user-visible strings are stored in Unicode, and Qt provides
To obtain the benefits of Unicode, we recommend using QString for storing all user-visible strings and do all text file I/O using QTextStream. Use QKeyEvent::text() for keyboard input in any custom widgets you write; it does not make much difference for slow typists in West Europe or North America, but for fast typists or people using special input methods using text() is beneficial.
All the function arguments in Qt that may be user-visible strings, QLabel::setText() and a thousand others, take
myLabel->setText( "Hello, Dolly!" ); will work. There is also a function, QObject::tr(), that provides translation support, like this:
myLabel->setText( tr("Hello, Dolly!") );
tr(), oversimplifying a bit, maps from Turning back to Unicode, for programs that needs to talk to other programs or read/write files in legacy file formats, Qt provides a number of built-in QTextCodec classes, that is, classes that know how to translate between Unicode and a legacy encoding.
By default, conversion to/from Since US-ASCII and ISO-8859-1 are so common, there are also specially fast functions for mapping to and from them. For example, to open an application's icon one might do this:
QFile f( QString::fromLatin1("appicon.png") ); Regarding output, Qt will do a best-effort conversion from Unicode to whatever encoding the system and fonts provide. Depending on operating system, locale, font availability and Qt's support for the characters used, this conversion may be good or bad. We aim to extend this in upcoming versions, with emphasis on the most common locales first. |
Publicité
Best OfActualités les plus luesSemaine
Mois
Année
Le Qt Labs au hasardAméliorer les performances de Qt lors du rendu avec plus de SIMDLes Qt Labs sont les laboratoires des développeurs de Qt, où ils peuvent partager des impressions sur le framework, son utilisation, ce que pourrait être son futur. Lire l'article.
CommunautéRessources
Liens utilesContact
Qt dans le magazine |
Cette page est une traduction d'une page de la documentation de Qt, écrite par Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). Les éventuels problèmes résultant d'une mauvaise traduction ne sont pas imputables à Nokia. | Qt 2.3 | |
Copyright © 2012 Developpez LLC. Tous droits réservés Developpez LLC. Aucune reproduction, même partielle, ne peut être faite de ce site et de l'ensemble de son contenu : textes, documents et images sans l'autorisation expresse de Developpez LLC. Sinon, vous encourez selon la loi jusqu'à 3 ans de prison et jusqu'à 300 000 E de dommages et intérêts. Cette page est déposée à la SACD. | ||
Vous avez déniché une erreur ? Un bug ? Une redirection cassée ? Ou tout autre problème, quel qu'il soit ? Ou bien vous désirez participer à ce projet de traduction ? N'hésitez pas à nous contacter ou par MP ! |
Copyright © 2000-2012 - www.developpez.com