Viadeo Twitter Google Bookmarks ! Facebook Digg del.icio.us MySpace Yahoo MyWeb Blinklist Netvouz Reddit Simpy StumbleUpon Bookmarks Windows Live Favorites 
Logo Documentation Qt ·  Page d'accueil  ·  Toutes les classes  ·  Toutes les fonctions  ·  Vues d'ensemble  · 

Internationalization
Functional Description

Features

Internationalization

Qt Extended's user interface can be completely localized and i18n support covers the following details:

  • translation of strings (including localized time and date strings)
  • support for localized dictionaries (including the use of multiple dictionaries at the same time)
  • support for language-specific common word lists
  • adjustments to alignments and layouts where necessary ( including right-to-left support for languages such as Arabic and Hebrew )
  • translation of pictures
  • localized user help

In some cases internationalization is simple, for example, making a US application accessible to Australian or British users may require little more than a few spelling corrections. But to make a US application usable by Japanese users, or a Korean application usable by German users, requires that the software operate not only in different languages, but use different input techniques, character encodings and presentation conventions.

Qt Extended provides built-in support for all supported languages to make the internationalization process as painless as possible. The built-in font engine is capable of correctly rendering text that contains characters from a variety of different writing systems at the same time.

Many of these writing systems exhibit special features such as special line breaking behavior while some Asian languages are written without spaces between words and line breaking can occur either after every character (with exceptions) as in Chinese, Japanese and Korean, or after logical word boundaries as in Thai.

Languages such as Arabic and Hebrew are bi-directional writing that is, they are written from right to left, except for numbers and embedded English text which is written left to right. The exact behavior is defined in the Unicode Technical Annex #9 - Non-spacing or diacritical marks (accents or umlauts in European languages). Some languages such as Vietnamese make extensive use of these marks and some characters can have more than one mark at the same time to clarify pronunciation.
Ligatures. In special contexts, some pairs of characters get replaced by a combined glyph forming a ligature. Common examples are the fl and fi ligatures used in typesetting US and European books.

Translations

Translations for the following languages are available ( subject to extensions ):

  • American English* (en_US)
  • Arabic (ar)
  • Brazilian Portuguese (pt_BR)
  • British English* (en_GB)
  • French* (fr)
  • German* (de)
  • Italian* (it)
  • Japanese (ja)
  • Korean (ko)
  • Simplified Chinese (zh_CN)
  • Spanish* (es)

Languages can be selected with the help of the [[Language Selection][Language]] application.

A translation package contains the source code translations, translated images and dictionaries. Common word lists are available for the languages marked with *.


Copyright © 2009 Nokia Trademarks
Qt Extended 4.4.3
Publicité

Best Of

Actualités les plus lues

Semaine
Mois
Année
  1. Microsoft ouvre aux autres compilateurs C++ AMP, la spécification pour la conception d'applications parallèles C++ utilisant le GPU 22
  2. Les développeurs ignorent-ils trop les failles découvertes dans leur code ? Prenez-vous en compte les remarques des autres ? 17
  3. RIM : « 13 % des développeurs ont gagné plus de 100 000 $ sur l'AppWord », Qt et open-source au menu du BlackBerry DevCon Europe 0
  4. « Quelque chose ne va vraiment pas avec les développeurs "modernes" », un développeur à "l'ancienne" critique la multiplication des bibliothèques 10
  5. BlackBerry 10 : premières images du prochain OS de RIM qui devrait intégrer des widgets et des tuiles inspirées de Windows Phone 0
  6. Adieu qmake, bienvenue qbs : Qt Building Suite, un outil déclaratif et extensible pour la compilation de projets Qt 17
  7. Quelles nouveautés de C++11 Visual C++ doit-il rapidement intégrer ? Donnez-nous votre avis 10
Page suivante

Le Qt Quarterly au hasard

Logo

Déployer dans le Bazaar

Qt Quarterly est la revue trimestrielle proposée par Nokia et à destination des développeurs Qt. Ces articles d'une grande qualité technique sont rédigés par des experts Qt. Lire l'article.

Communauté

Ressources

Liens utiles

Contact

  • Vous souhaitez rejoindre la rédaction ou proposer un tutoriel, une traduction, une question... ? Postez dans le forum Contribuez ou contactez-nous par MP ou par email (voir en bas de page).

Qt dans le magazine

Cette page est une traduction d'une page de la documentation de Qt, écrite par Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). Les éventuels problèmes résultant d'une mauvaise traduction ne sont pas imputables à Nokia. Qt qtextended4.4
Copyright © 2012 Developpez LLC. Tous droits réservés Developpez LLC. Aucune reproduction, même partielle, ne peut être faite de ce site et de l'ensemble de son contenu : textes, documents et images sans l'autorisation expresse de Developpez LLC. Sinon, vous encourez selon la loi jusqu'à 3 ans de prison et jusqu'à 300 000 E de dommages et intérêts. Cette page est déposée à la SACD.
Vous avez déniché une erreur ? Un bug ? Une redirection cassée ? Ou tout autre problème, quel qu'il soit ? Ou bien vous désirez participer à ce projet de traduction ? N'hésitez pas à nous contacter ou par MP !
 
 
 
 
Partenaires

Hébergement Web