Viadeo Twitter Google Bookmarks ! Facebook Digg del.icio.us MySpace Yahoo MyWeb Blinklist Netvouz Reddit Simpy StumbleUpon Bookmarks Windows Live Favorites 
Logo Documentation Qt ·  Page d'accueil  ·  Tous les espaces de nom  ·  Toutes les classes  ·  Classes principales  ·  Annotées  ·  Classes groupées  ·  Modules  ·  Fonctions  · 

Qt Linguist Manual: TS File Format

The .ts file format used by Qt Linguist is described by the DTD presented below, which we include for your convenience. Be aware that the format may change in future Qt releases.

 <!--
  !
  ! Some notes to the DTD:
  !
  ! The location element is set as optional since it was introduced first in Qt 4.2.
  !
   -->
 <!--
  ! Macro used in order to escape byte entities not allowed in an xml document
  ! for instance, only #x9, #xA and #xD are allowed characters below #x20.
  -->
 <!ENTITY % evilstring '(#PCDATA | byte)*' >
 <!ELEMENT byte EMPTY>
 <!ATTLIST byte
           value CDATA #REQUIRED>
 <!ELEMENT TS (defaultcodec?, context+) >
 <!ATTLIST TS
           version CDATA #IMPLIED
           language CDATA #IMPLIED>
 <!ELEMENT defaultcodec (#PCDATA) >
 <!ELEMENT context (name, comment?, message+) >
 <!ATTLIST context
           encoding CDATA #IMPLIED>
 <!ELEMENT name %evilstring; >
 <!ELEMENT comment %evilstring; >
 <!ELEMENT message (location?, source, comment?, translation) >
 <!ATTLIST message
           encoding CDATA #IMPLIED
           numerus (yes|no) "no">
 <!ELEMENT location EMPTY>
 <!ATTLIST location
           filename CDATA #REQUIRED
           line CDATA #REQUIRED>
 <!ELEMENT source %evilstring;>
 <!--
  ! The following should really say one evilstring macro or several numerusform elements,
  ! but the DTD can't express this.
   -->
 <!ELEMENT translation (#PCDATA|byte|numerusform)* >
 <!ATTLIST translation
           type (unfinished|obsolete) #IMPLIED
           encoding CDATA #IMPLIED>
 <!ELEMENT numerusform %evilstring; >

[Previous: Qt Linguist Manual: Programmers] [Contents]

Publicité

Best Of

Actualités les plus lues

Semaine
Mois
Année
  1. « Quelque chose ne va vraiment pas avec les développeurs "modernes" », un développeur à "l'ancienne" critique la multiplication des bibliothèques 64
  2. Apercevoir la troisième dimension ou l'utilisation multithreadée d'OpenGL dans Qt, un article des Qt Quarterly traduit par Guillaume Belz 0
  3. Les développeurs ignorent-ils trop les failles découvertes dans leur code ? Prenez-vous en compte les remarques des autres ? 17
  4. BlackBerry 10 : premières images du prochain OS de RIM qui devrait intégrer des widgets et des tuiles inspirées de Windows Phone 0
  5. Quelles nouveautés de C++11 Visual C++ doit-il rapidement intégrer ? Donnez-nous votre avis 10
  6. Adieu qmake, bienvenue qbs : Qt Building Suite, un outil déclaratif et extensible pour la compilation de projets Qt 17
  7. La rubrique Qt a besoin de vous ! 1
Page suivante

Le Qt Developer Network au hasard

Logo

Extension de Qt WebKit

Le Qt Developer Network est un réseau de développeurs Qt anglophone, où ils peuvent partager leur expérience sur le framework. Lire l'article.

Communauté

Ressources

Liens utiles

Contact

  • Vous souhaitez rejoindre la rédaction ou proposer un tutoriel, une traduction, une question... ? Postez dans le forum Contribuez ou contactez-nous par MP ou par email (voir en bas de page).

Qt dans le magazine

Cette page est une traduction d'une page de la documentation de Qt, écrite par Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). Les éventuels problèmes résultant d'une mauvaise traduction ne sont pas imputables à Nokia. Qt 4.3
Copyright © 2012 Developpez LLC. Tous droits réservés Developpez LLC. Aucune reproduction, même partielle, ne peut être faite de ce site et de l'ensemble de son contenu : textes, documents et images sans l'autorisation expresse de Developpez LLC. Sinon, vous encourez selon la loi jusqu'à 3 ans de prison et jusqu'à 300 000 E de dommages et intérêts. Cette page est déposée à la SACD.
Vous avez déniché une erreur ? Un bug ? Une redirection cassée ? Ou tout autre problème, quel qu'il soit ? Ou bien vous désirez participer à ce projet de traduction ? N'hésitez pas à nous contacter ou par MP !
 
 
 
 
Partenaires

Hébergement Web